News

The justice ministry says more than 1,200 people, including those who qualified as lawyers in the US and Britain, had been approved as registered foreign lawyers in Japan by 2023.
兵庫県三田市のコメについて「まずい」という趣旨の発言をした新潟県上越市の中川市長がその後、発言を撤回したことを受けて、三田市の田村市長は10日に記者会見を開き、「強い憤りを感じていることに変わりはない」と述べました。
気象庁によりますと、レーダーによる解析で午後5時半までの1時間に埼玉県の小川町付近では120ミリ以上、嵐山町付近とときがわ町付近ではおよそ120ミリ、東秩父村付近ではおよそ100ミリのいずれも猛烈な雨が降ったとみられます。 災害が発生する危険が迫っていることから、気象庁は「記録的短時間大雨情報」を発表して安全を確保するよう、呼びかけています。
気象庁によりますと、長野県茅野市付近では、レーダーによる解析で午後5時20分までの1時間におよそ100ミリの猛烈な雨が降ったとみられます。 災害が発生する危険が迫っていることから、気象庁は「記録的短時間大雨情報」を発表して安全を確保するよう、呼びかけています。
US President Donald Trump has announced a 50 percent tariff on copper imports starting on August 1. He stressed that he wants ...
ก๊อกน้ำที่จ่ายน้ำพีชติดตั้งแล้วในจังหวัดยามานาชิซึ่งเป็นผู้ผลิตอันดับต้นในญี่ปุ่น ...
旧村上ファンド系の投資会社がフジテレビの親会社の株式をさらに買い進め、7月3日時点で村上世彰氏の長女の持ち分と合わせた保有率が16.32%となっていることがわかりました。 フジ側は10日、20%以上の株式を取得しようとする特定の株主らに対する対抗措置の導入を明らかにしていて、買い増しを続けるファンド側の動向が焦点となります。
Japanese think tanks warn that the country's economy could take a big hit if the administration of US President Donald Trump implements 25-percent tariffs.
The trails on Mount Fuji, Japan's highest peak, are now fully open for climbers this year, with some new restrictions.
Yoshida Miyako performed around the world as a Royal Ballet principal dancer, and is now a top artistic director in Japan. She explains the challenges Japanese ballet faces on the international stage.
من المتوقع ازدياد الطلب على الكراسي المتحركة في اليابان نظرًا لتزايد الشيخوخة في المجتمع. وتعمل الشركات اليابانية على تطوير كراسي متحركة يتطلع المستخدمون لاستخدامها.
大手ビール4社はことし上半期のビールの販売実績を発表し、市場全体の販売数量は4年ぶりに前の年の同じ時期を下回りました。4月に実施した値上げの影響が出たほか、さまざまな食品の値上がりを背景に消費者の節約志向が高まっていることが要因です。